TÉLÉCHARGER HYMNE AVIRON BAYONNAIS

Remix Commenter N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. Nous avons besoin de vérifier que tu n'es pas un robot qui envoie du spam. Dany, Posté le mardi 19 mai J'adore cette chanson dans le Tarn à Castres nous la chantons avec les copains et copines! Bayonnaise, Posté le jeudi 25 juillet Je suis pour bayonne et non pas biarritz logique magnifique,c'est la plus belle de toutes les chansons Merci à Dominique Herlax de les avoir écrites Visiteur, Posté le mardi 16 juillet J'adore entendre cet hymne, c'est entraînant, elle reste dans ma tête un bon moment,suivi par le Paquito, 2 airs que j'aime beaucoup Visiteur, Posté le jeudi 28 mars c'est le top du top pour enflammer un stade de rugby Visiteur, Posté le lundi 04 juin je cherche la partition pour clavier merci Visiteur, Posté le dimanche 20 mai Tres belle chanson Stan 39, Posté le jeudi 01 mars Bonjour, j'ai découvert ce magnifique hymne aveyronnais à la foire de l'agriculture de PARIS Février , il est sublime, j'adore.

Nom:hymne aviron bayonnais
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:58.73 MBytes



Cet article est une ébauche concernant une fête et le rugby à XV. Cette chanson occupe également une place importante dans la culture du Sud-Ouest de la France et dans le rugby à XV français. Elle a été écrite par le chanteur autrichien Udo Jürgens , qui fut également son premier interprète en , et par le parolier allemand Michael Kunze. Le texte évoque la vie des travailleurs immigrés grecs en Allemagne et la nostalgie provoquée par le goût d'un verre de vin grec.

La chanson a ensuite été traduite en plusieurs langues anglais, grec, espagnol La version espagnole, popularisée en par José Vélez sous le titre de Vino Griego, a eu un succès important en Espagne et dans le Sud-Ouest de la France. La version portugaise de Paulo Alexandre, sous le nom de Verde Vinho Vin vert , a eu un grand succès au Portugal et au Brésil à partir de Une chanson populaire[ modifier modifier le code ] Cette chanson a été popularisée dans le monde lusophone par Paulo Alexandre à partir de pour cette chanson, traduite Verde Vinho.

Elle a également connu un succès avec sa version espagnole, Vino Grieg, par José Velez. Aujourd'hui la chanson est l'une des plus jouée par les bandas lors des fêtes traditionnelles du Sud-Ouest, les férias.

Elle jouit d'une grande popularité dans le rugby, sport extrêmement populaire dans le Sud-Ouest. Un des clubs de supporters de l' équipe de rugby à XV de Bayonne , la Peña Baiona, en a fait son hymne, en en transformant les paroles [1] , [2] , [3].

Dominique Herlax est un des principaux auteurs de ces paroles bayonnaises [4] , [5]. Elle a également été entonnée, avec des paroles encore différentes, par les supporters de l' équipe de France de rugby à XV lors de la Coupe du monde de rugby en

TÉLÉCHARGER DIDIER SUPER PETIT CANICHE GRATUIT

L'hymne de la Pena Baiona

.

TÉLÉCHARGER BORAT VF GRATUIT

Hymne de la Peña Baiona (Vino Griego) - Aviron Bayonnais Rugby Pro

.

Similaire