TÉLÉCHARGER BIBLE LOUIS SEGOND EN FRANCAIS GRATUIT

Publié le 19 1 Partagé 0 fois Vous aimez cet article? La Bible reste la référence première, souvent perdue de vue mais jamais tout à fait effacée, de la civilisation chrétienne et du monde qu'elle a pour beaucoup contribué à façonner. Dans ses différentes éditions, la traduction réalisée à la fin du XIXe siècle par le protestant Louis Segond est sans doute la plus lue dans l'ensemble de la francophonie. La Nouvelle Bible Segond est le résultat d'une révision minutieuse visant à rendre la traduction encore plus fidèle aux textes originaux et encore plus rigoureuse dans son expression. Soucieuse de favoriser l'étude en profondeur des textes bibliques, l'équipe de révision a recherché la cohérence : les correspondances entre les formulations du texte français reflètent autant que faire se peut les correspondances possibles dans les langues originales.

Nom:bible louis segond en francais
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:61.79 MBytes



Jeunesse et formation[ modifier modifier le code ] Louis Segond naît à Plainpalais , commune devenue un quartier de Genève [1]. Il est issu d'un milieu modeste. Son père, catholique d'origine française qui a servi dans l' armée napoléonienne , tient une échoppe de cordonnier dans la rue de la Croix-d'Or à Genève. Sa mère est genevoise et protestante, et les deux fils du couple sont baptisés dans l' Église protestante de Genève.

En , il soutient une thèse de baccalauréat en théologie avec une étude critique du Livre de Ruth [2] et il prend un poste pastoral à Genève. En il présente une étude critique et exégétique du livre de l' Ecclésiaste pour sa thèse de licence de théologie [3] et un travail en latin sur la représentation vétéro-testamentaire du Shéol [4] , puis en , il soutient une thèse de doctorat en théologie intitulée De la nature de l'inspiration chez les auteurs et dans les écrits du Nouveau Testament [5].

Traduction de l'Ancien Testament[ modifier modifier le code ] En juillet , il démissionne de ses fonctions paroissiales et se met à la disposition de la Compagnie des pasteurs de Genève qui souhaite une nouvelle traduction de l'Ancien Testament, à la fois fidèle aux textes originaux et exprimée dans une langue actuelle [ réf. Il signe avec la Compagnie des pasteurs de Genève une convention qui stipule que le travail de traduction de l'Ancien Testament sera établi en six ans et qu'à la fin de chaque année, il rendra compte de son avancement, tout en ayant le dernier mot dans l'éventualité de remarques de la Compagnie des pasteurs.

Après avoir calculé le nombre de versets qu'il aura à traduire chaque jour, Louis Segond se met au travail [7]. Sa traduction est achevée fin , cependant, la publication avait été faite progressivement. La version intégrale, datée de est publiée en aux éditions Cherbuliez. L' Évangile de Matthieu est publié en , l' Évangile de Jean en et enfin, l'intégralité du Nouveau Testament paraît en aux Éditions Cherbuliez [8]. La première publication de sa traduction de l'Ancien Testament est datée de Les deux seront publiées en un seul volume pour la première fois à Oxford en [9].

Elle est durant un siècle la référence au sein du protestantisme français. On lui doit également la traduction des Monologues de Schleiermacher, publiée à l'occasion du centenaire de la naissance de Friedrich Schleiermacher , en [10].

TÉLÉCHARGER DOLIZIANA DEBORDO LA REVOLTE DU BARBARE GRATUITEMENT

La Nouvelle Bible Segond

Jeunesse et formation[ modifier modifier le code ] Louis Segond naît à Plainpalais , commune devenue un quartier de Genève [1]. Il est issu d'un milieu modeste. Son père, catholique d'origine française qui a servi dans l' armée napoléonienne , tient une échoppe de cordonnier dans la rue de la Croix-d'Or à Genève. Sa mère est genevoise et protestante, et les deux fils du couple sont baptisés dans l' Église protestante de Genève. En , il soutient une thèse de baccalauréat en théologie avec une étude critique du Livre de Ruth [2] et il prend un poste pastoral à Genève.

TÉLÉCHARGER HYMNE ECOSSAIS MP3 GRATUITEMENT

Offrir cet ebook

En février , elle commissionne le pasteur et théologien protestant Louis Segond pour cette tâche. Selon la convention signée, la traduction de l'Ancien Testament devra être terminée en six ans. Segond remet son manuscrit à la fin de En , paraît la première édition de sa traduction de l' Ancien Testament , associée à une traduction du Nouveau Testament due à Hugues Oltramare, professeur de Nouveau Testament à la faculté de Genève. Louis Segond se rend personnellement à Oxford pour s'assurer de la qualité du premier tirage.

TÉLÉCHARGER DAYTIME DIVAS GRATUITEMENT

Bible Louis Segond

Une nouvelle traduction de la Bible La traduction de la Bible par Louis Segond, réalisée à la fin du 19e siècle a souvent été comparée, par la rigueur de sa langue et par la force de son style, aux versions prestigieuses de Luther en allemand ou King James en anglais. La Nouvelle Bible Segond, qui en est l'héritière, a fait l'objet d'un travail de révision très minutieux visant à rendre la traduction encore plus fidèle aux textes originaux et encore plus rigoureuse dans son expression. Soucieuse de favoriser l'étude des textes bibliques en profondeur, l'équipe de révision a recherché d'abord la cohérence : les correspondances entre les mots du texte français reflètent autant que possible les correspondances dans les langues originales. Cette traduction littérale s'efforce donc de rendre non seulement ce qui est dit, mais aussi la façon dont cela est dit. Il s'agit de servir la rencontre entre ces écrits anciens et leurs lectures présentes, sans céder à la mode des interprétations du moment.

TÉLÉCHARGER AUTOMGEN8 CRACK GRATUIT GRATUITEMENT

La Sainte Bible

.

Similaire